15:50

ROGER?

Bel Esprit
В этимологическом словаре Моррисов говорится: слово Роджер в значении "да, ладно, понял" - это буква R из радиолюбительского алфавита "Эйбл, Бейкер, Чарли", который использовали в радиосвязи в 40-е - 50-е годы.

From the earliest days of wireless communication, the Morse code letter R (dit-dah-dit) has been used to indicate 'O.K. - understood.' So 'Roger' was the logical voice-phone equivalent."

Из прекрасного блога про перевод

@темы: Интересно, Найденыши

Комментарии
26.11.2009 в 17:22

неуверенный пользователь
блог, действительно, прекрасен, спасибо:-) Про Роджера я знаю, кстати, часто в фильмах это вообще не переводят, а вот что такое ten-four, кажется так это звучит, я не знаю
26.11.2009 в 18:32

не наше это дело! Наше дело - в карбюратор конденсат подливать!
Janus ten-four,
10-4 Message received. Understood. -это полицейский код...
26.11.2009 в 20:52

неуверенный пользователь
NextElement ага, спасибо:-)