Bel Esprit
Кто уж как вычисляет количество дней в месяце, а я всегда использую для того стишок на испанском. Я неоднократно видела аналог на английском, но он в памяти не отпечатался.

Когда ребенок сегодня спросил, сколько дней в марте, ответила тем самым стишком. После слова junio деточка оживилась и заинтересовалась лексикой испанского языка. После слова trabajador подавилась овсянкой от смеха. (я, кстати, до сих пор не понимаю, что в этих словах смешного)

При случае заведу учебник испанского в картинках и пусть грызет гранит науки. По крайней мере, веселее зайдет, чем французский)

Комментарии
30.03.2016 в 13:49

to do or not to be/ сделать или не быть/
так по костяшкам пальцев не проще ли?)
30.03.2016 в 13:51

Bel Esprit
baby-marmalade, стишок быстрее всплывает в памяти))
30.03.2016 в 14:33

Я сказала, а вы думайте.
baby-marmalade, +1 В наши времена, когда еще не было ни английского, ни испанского только так и делали))

Память что-то наковыривает типа:
30 days has September, April, June and November.
All the rest has 31, excepting February alone.

Надо же! А по части смешного для русского уха, наверно, победит французский. Одно «я забыл» уже веселит русское ухо. Хотя и южно-африканское «доброе утро» (хуйа море) не уступит... Великая тема, диссертабельная))! к ней нельзя на минутку обращаться)